Můžeš jeho jméno volat jak chceš, ale neuslyší tě.
Можеш да изричаш името му, но той няма да се появи, скъпа.
Říkej si tomu jak chceš, předtucha, ženská intuice.
Наречи го предчувствие или женска интуиция...
Jak chceš spolupracovat, když mi nedůvěřuješ?
Как да работим заедно, като не ми се доверяваш?
Ať to bereš, jak chceš, jsme tak trochu nemravný.
Както и да го наричаш, в момента се държим непристойно.
Nepostavíme se jeden proti druhému, ať se snažíš, jak chceš.
Няма да се обърнем един на друг, колкото и да опитваш.
Jak chceš něco změnit, když si ze všeho děláš legraci?
Как очакваш да постигнеш нещо, ако приемаш всичко на шега?
Jak chceš zpívat, když nemůžeš ani mluvit?
Как ще пееш, като даже не можеш да говориш?
Jak chceš, ale kdyby sis to rozmyslel, je na římse.
Ако си промениш мнението, на перваза е.
Norbite, jak chceš najít nějakou rodinu s takovou vizáží?
Как ще намериш родители без коса?
Takže si vyhrožuj jak chceš, chlape.
Заплашвай ме колкото си щеш, шефе.
Pořád žvaníš o tom, jak chceš umřít, ale děláš všechno pro to, abys zůstal naživu.
Все говориш, че искаш да умреш, но въпреки това се бориш със зъби и нокти да оцелееш.
Mít páteř chce i žít svůj život tak, jak chceš, Franku.
Иска се кураж да водиш живота, който искаш.
Oslav si Vánoce jak chceš, mě nech slavit, jak chci já.
Чествай Коледата по твоя начин и ме остави да я чествам по моя.
Můžeš do nás střílet jak chceš, ale nezabiješ náš.
Можеш да стреляш колкото искаш, но не можеш да ни убиеш.
Jak chceš zaujmout muže květinovými kloboučky?
И как ще стоят цветчетата на мъж?
Obývací pokoj, salón, říkej tomu jak chceš, na můj vkus je to trochu moc kýčovité.
Хол, приемна, като търг в Сотсби. Малко е кичозно за вкуса ми.
Můžes se mnou vyjebávat, jak chceš, ale tu růžovou změníš.
Можеш да ме псуваш колкото си искаш, но ще разкараш т'ва розово.
Můžeš je o sebe třít, jak chceš, ale nerozmnoží se.
Колкото и да ги търкаш, няма да се размножат.
Jak chceš pojmout tu záležitost s Eugenem Greerem?
Какво ще правим с това с Юджийн Гриър?
Nebo záblesky vzpomínek, říkej tomu, jak chceš.
Или си спомня, както искаш го кажи.
Jak chceš dělat triky s králíkem?
Как се правят фокуси със заек?
Takže ať to bereš jak chceš, tohle místo tě prostě zabije.
По който и начин да го направиш, това място ще те погуби.
Všechno je to na hovno, ať sčítáš, jak chceš.
Мамка му, ако не се брои.
Nadávej mi jak chceš, ale mojí čepici z toho vynech, jasný?
Говори каквото си искаш, обаче каскета ми не закачай!
Myslíš jako to rčení, jako chovej se tak, jak chceš, aby se druzí chovali k tobě.
Нещо като Десетте Божи заповеди? Не прави това, което не искаш да ти направят.
Dobře, jak chceš, mám pravdu, ty máš pravdu.
Добре, както и да е, прав съм, ти си права.
Snaž se, jak chceš, ale dnešní dobrou náladu mi nezkazíš, ani můj ples, který jsme, pokud vím, museli loni kvůli tvému obvinění z vraždy zrušit.
Колкото и да се опитваш няма да развалиш доброто ми настроение или бала, който ако не ме лъже паметта трябваше да отменим миналата година заради обвинението в убийство.
Teď si můžeš lhát a přiznávat se, jak chceš.
Сега можеш да лъжеш и да се каеш, колкото искаш.
Jak chceš zmizet, když tu všechno sledují?
Какво ще правим, като наблюдават всички улици?
Mluv, jak chceš, pořád zníš jako Stalin.
Не ми дреме. Звучиш като Сталин.
Jak chceš někoho přepadnout, když nebudeš střílet lidi?
Как да нападат,, ако не за да стреля на хората?
Jak chceš zachraňovat svět, když budeš mít prázdný žaludek?
Как ще спасяваш света на гладен стомах?
Do života dítěte se můžeš zapojovat, jak chceš.
Не те задължавам по никакъв начин.
Jak chceš být revolucionář, když jsi tak tradicionářský.
Как ще бъдеш революционер, ако си такъв традиционалист?
4.113264799118s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?